Et voici le contenu de la seconde vitrine :
- la main céleste (santons au crochet sur les doigts d'une main en plâtre),
- Noël au mas (arrivée des bergers et de leurs moutons devant l'étable du mas),
- crèche en jenigami (papier découpé kirigami monté en 3D, la crèche est inséré dans la boule, le tout peut être mis à plat et glissé dans une enveloppe),
- une mini crèche dans une boîte refermable (taille HO pour les santons),
- un tableau représentant une crèche dans l'étoile des bergers, réalisations en kirigami, découpage à la main,
- une mini crèche dans une coupe dont les santons en pâte porcelaine (pâte maïzena) faits à la main (hauteur des santons environ échelle N).
And here is the content of the second window:
- the celestial hand (crocheted santons on the fingers of a plaster hand),
- Christmas at the farmhouse (arrival of the shepherds and their sheep in front of the stable of the farmhouse),
- manger in jenigami (kirigami cut paper mounted in 3D, the manger is inserted in the ball, the whole thing can be put flat and slipped in an envelope),
- a mini crib in a resealable box (size HO for santons),
- a painting representing a manger in the star of the shepherds, realizations in kirigami, carving by hand,
- a mini crib in a cup whose porcelain santons (maizena paste) are handmade (height of santons about N scale).